sábado, 13 de agosto de 2011

ESTRANGEIRISMO E PARÓDIA



Área do conhecimento: Linguagem, Códigos e suas Tecnologias.
Professora: Lucineide Pereira dos Santos

Tema Central: Linguagem, Comunicação e Interação
Objetivos:
• Ler e produzir textos.
• Estimular a criatividade e a capacidade de produzir e de apresentar um trabalho de sua autoria;
• Colaborar para a sua desinibição;
• Compreender o que é estrangeirismo, e perceber que o utilizamos em nosso cotidiano;
• Ampliar os saberes que os alunos já possuem sobre a temática;

Conteúdos:

• Leitura
• Estrangeirismo;
• Oralidade;
• Escrita;
• Significados com o uso do dicionário;


Metodologia:

A oficina realizar-se-á em 4 horas, através de algumas ações:
• Apresentação do tema com auxilio de texto informativo, “Estrangeirismo na língua portuguesa”
• Apresentação de vídeos, reforçando a presença do tema em nosso dia-a-dia;
• Solicitar aos alunos que apresentem alguns empréstimos lingüísticos, cujo, os mesmos utilizam e por vezes desconhecem o significado;
• Apresentação da canção Samba do Approach, de “Zeca Pagodinho e Zeca Baleiro” com a letra e um vocabulário de estrangeirismo para conhecimento do significado das palavras estrangeiras contidas na música;
• Apresentação dos textos (Carreira hereditária e Carreira estagiária), para servir de base na identificação da intertextualidade e na criação da paródia.
Etapas previstas:
I Momento (60 minutos
• Distribuir o texto informativo “Estrangeirismo na língua portuguesa.”
• Leitura compartilhada do texto anteriormente citado, esclarecendo possíveis questionamentos.
• Ouvir a canção Samba do Approach, solicitando que os mesmos acompanhem oralmente.
• Leitura silenciosa da canção “Samba do Approach”, grifando qualquer palavra que lhes chamou à atenção.


II Momento (60 minutos)
• Com auxilio do vocabulário, escrever os significados dos estrangeirismos presentes na canção.
• Apresentação de vídeos, com a presença da temática em nosso cotidiano.
Intervalo (20 minutos)
III Momento (60 minutos)
• Aula expositiva: explicar aos discentes que a música é em português, porém contém alguns estrangeirismos.

IV Momento (40 minutos)

• . Em seguida apresentar os textos “Carreira hereditária e Carreira estagiária,” para que os discentes façam a comparação entre ambos e perceba a intertextualidade, e depois em duplas, os discentes irão criar uma paródia, a partir da canção que os mesmos escolherem.

• Avaliação:
A avaliação acontecerá a partir de vários aspectos observados no educando, tais como:
• Participação individual e coletiva;
• Construção da paródia;
• Motivação;
• Desenvolvimento da atividade extraclasse.
Recursos:
• TV
• Vocabulário com alguns estrangeirismos
• Xerox do texto informativo e da letra da canção
• Oficio
Atividade extraclasse
Pesquisar em supermercado ou outro local, produtos de gêneros variados que sejam escrito em forma de estrangeirismo, seguindo o modelo fornecido pela professora.
























Samba do Approach –
Zeca Pagodinho & Zeca Baleiro
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Venha provar)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Xá comigo!)
Eu tenho savoir-faire
Meu temperamento é light
Minha casa é hi-tech
Toda hora rola um insight
Já fui fã do Jethro Tull
Hoje me amarro no Slash
Minha vida agora é cool
Meu passado é que foi trash
(Vai!)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
Fica ligada no link
Que eu vou confessar, my love
Depois do décimo drink
Só um bom e velho Engov
Eu tirei o meu Green Card
E fui pra Miami Beach
Posso não ser pop star
Mas já sou um noveau riche
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(É, mas eu pude falar...)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Olha só...)
Eu tenho sex-appeal
Saca só meu background
Veloz como Damon Hill
Tenaz como Fittipaldi
Não dispenso um happy end
Quero jogar no dream team
De dia um macho man
E de noite drag queen
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Venha provar)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Venha provar)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
(Venha provar, venha provar)
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat






Vocabulário de estrangeirismos
browser (navegador; leitor de hipertexto);
brunch - refeição que se toma quando se acorda tarde.
approach – aproximação.
lunch - almoço
ferryboat - balsa, barco de passagem
savoir-faire - habilidade, esperteza
light - suave (neste sentido da música)
hi-tech - alta tecnologia
insight - discernimento, esclarecimento
jethro tull - uma banda de rock progressivo
cool - legal
trash - coisa sem valor, refugo, escória, pessoa sem valor
love - amor
drink - bebida
green card - visto americano
noveau riche - novo ricosex-appeal - atraente do ponto de vista sexual
background - fundo, segundo plano, fundamento
happy end - final feliz
dream team - seleção americana de basquete
drag queen - homem que se veste de mulher
cowboy (vaqueiro; no estilo do Velho Oeste nos EUA): filme de cowboy; Homem que luta por justiça nos filmes de séries dos EUA.
drag queen (travesti, homem vestido de mulher)
hit (sucesso, grande sucesso: canção que faz sucesso – Música)
Home theater (grande loja de materiais de construção, loja para venda de vários acessórios para a casa)
home video (vídeo doméstico)
link (ligação - em informática):
links externos (ligações externas);
mouse (rato: periférico de computador, em informática);
performance (desempenho): alta performance de um computador (o alto desempenho de...)
piercing (perfuração ornamental: em orelhas, dentes, umbigos etc)
play (reproduzir, tocar; reprodução: de música ou vídeo);
pub (bar, cervejaria)
ranking (classificação, quadro de classificações)
remake (regravação – Música)
remix (mistura – Música)
rib (costela) Carne que se vende no mercado e comemos em casa
shopping center ou apenas shopping (centro de compras, centro comercial);
single (compacto: versão pequena, com 2 ou 4 músicas)
site (sítio, em informática) site oficial (sítio oficial)











































Um comentário: